Options
Pagrindinių teisinių terminų leksinės semantikos skirtybės anglų ir lietuvių kalbose
Date Issued |
---|
2006 |
Straipsnyje pateikiami pamatiniai juridiniai terminai, įteisinti naujuosiuose Lietuvos Respublikos teisės kodeksuose. Apžvelgiama kai kurių lietuvių kalbos teisės terminų semantinės struktūros pokyčiai per pastarąjį dešimtmetį . Nagrinėjama šių terminų leksinė semantika bei semantinės struktūros skirtybės ir jų tipai lietuvių ir anglų kalbose. Pateikiamos įžvalgos apie to paties termino skirtingos semantinės struktūros lietuvių ir anglų kalbose priežastis.
One of the aims of the paper was to introduce main legal terms and notions approved in the newly adopted codes of the Republic of Lithuania and to provide their English equivalents. The fact that very often those equivalent terms differ in their semantic structure lead into further research. The research into semantic nature revealed that only a small part of the main terms have adequate semantic components. Differences in semantic nature were grouped and described under five major types. The authors looked into and offer insights on causes of different semantic structure of those legal terms.