La Prise En Compte Des Particularités Psychologiques Dans L’acquisition D’une Langue De Spécialité Sur L’exemple De L’accentuation En Français
Date | Volume | Start Page | End Page |
---|---|---|---|
2023 | 4 | 170 | 178 |
Dans le cadre de nos recherches sur l’apprentissage des langues de spécialité nous nous intéressons particulièrement à la phonétique, notamment l’accentuation, qui est une sorte de porte d’entrée d’une langue. Les recherches dans le domaine du traitement de l’accent, en linguistique française, ne se limitent souvent qu’à l’aspect purement physique ou phonétique. Notre hypothèse est que l’on ne peut rendre compte de l’accent en français sans prendre en compte, en particulier, la psychologie de l’individu, ce qui suppose le recours aux outils que fournit une autre discipline que la linguistique elle-même : la Psychologie. La vérification de notre hypothèse repose sur un corpus constitué de séquences vocales extraites de l’enregistrement de conversations de tous les jours de notre groupe expérimental. 40 personnes ont été examinées. Après recueil de leurs paramètres sociophysiologique, linguistique et culturel, ont été déterminés leurs types psychologiques et ensuite analysés, de façon d’abord empirique, puis instrumentale, les échantillons de leurs productions verbales quotidiennes enregistrées. Sur la base des conclusions tirées de ces observations, on peut confirmer le lien entre, d’une part, les paramètres employés par la personne pour produire l’accent, sa place, le nombre d’accents et en général sa manière d’accentuer, et, d’autre part, son type psychologique
As part of our research on the learning of language for specific purposes, we are particularly interested in phonetics, especially syllable stress, which is a kind of gateway to a language. Research in the field of stress in French linguistics is often limited only to the purely physical or phonetic aspect. We hypothesize that we cannot account for stress in French without considering the psychology of the individual, which involves the use of tools provided by a discipline other than linguistics. The verification of our hypothesis is based on a corpus comprising vocal sequences extracted from the recording of everyday conversations of our experimental group of 40 people. After collecting participants’ sociophysiological, linguistic and cultural parameters, their psychological types were determined and then analyzed, first empirically, then instrumentally, in reference to the samples of their recorded verbal productions. Based on the conclusions drawn from these observations, we can confirm a relationship between, on the one hand, the parameters used by the person to make stress, its place, the number of stressed units and one’s general manner of making stress, and, on the other hand, the person’s psychological type. This correlation must be taken into account when learning and teaching a foreign language, especially a language for specific purposes.