Teisiniai pokyčiai asmenvardžių rašymo srityje
Mykolo Romerio universitetas |
Date Issued |
---|
2022 |
Asmens vardo ir pavardės rašymas tapatybės dokumentuose ir civilinės būklės įrašuose laukė įstatyminio reguliavimo daugiau kaip trisdešimt metų. Galiausiai 2022 m. sausio 18 d. Lietuvos Respublikos (LR) Seimas priėmė asmens vardo ir pavardės rašymo dokumentuose įstatymą. Pagrindinė įstatymo taisyklė numato, kad LR piliečių vardai ir pavardės rašomi lietuviškais rašmenimis, tačiau numatytos kelios šios taisyklės išimtys. Lietuvos teisinėje sistemoje tai yra naujovė – iki šiol galiojęs teisinis reguliavimas nenumatė galimybės LR piliečiams jiems išduodamuose dokumentuose vardus ar pavardes rašyti kitokiais nei lietuviškais rašmenimis. Naujasis įstatymas, visų pirma, numatė galimybę nelietuvių tautybės asmenims rašyti jų vardus ir pavardes pagal jų tautinį vardyną. Įstatymas taip pat užtikrina galimybę vardą ar pavardę rašyti lotyniško pagrindo rašmenimis ir tais atvejais, kai asmuo ar jo tėvai ar protėviai buvo kitos valstybės piliečiai, jei asmuo pats gyvena ar gyveno užsienyje, jei pasirenkama sutuoktinio arba tėvų ar vieno iš tėvų pavardė, kuri dokumento šaltinyje įrašyta ne lietuviškais rašmenimis. Straipsnyje koncentruojamasi į įvardytas išimtis, jos daugiausia analizuojamos per tarptautinės privatinės teisės prizmę, atskleidžiant priimto reguliavimo teigiamus aspektus ir pagrindinius trūkumus.
The practice of writing a person’s name in identity documents and civil status records awaited legislative regulation for over thirty years. Finally, on 18 January 2022, the Seimas of the Republic of Lithuania adopted the law on writing a person’s first name and surname in documents. The main rule of this law stipulates that Lithuanian citizens’ first names and surnames should be written in Lithuanian characters. The law introduces several exceptions to this rule, which is a novelty in the Lithuanian legal system since the former legal regulation accepted only one exception: allowing Lithuanian citizens’ names to be written using non-Lithuanian characters. The first exception of the new law allows for persons of non-Lithuanian nationality to write their first and last names according to their national nomenclature. The law also ensures the possibility of writing the name or surname in Latin characters, in cases where: the person or their parents or ancestors were citizens of another state; the person themselves lives or lived abroad; or the surname of the spouse or parent or one of the parents, which in the document source is written in non-Lithuanian characters, is chosen. This article focuses on these named exceptions, which are primarily analyzed from the standpoint of private international law, thus revealing the positive aspects and the main shortcomings of the adopted regulation.