Kultūrinio šoko valdymo galimybės Erasmus+ mobilumo programų kontekste
Kuturytė, Guoda |
Recenzentas / Rewiewer |
Licencinė sutartis Nr. MRU-EDT-1651.
Didėjant studentų tarptautiškumui ir poreikiui dalyvauti mainų programose, vis aktualesnis tampa ne tik akademinis pasiruošimas, bet ir gebėjimas adaptuotis prie skirtingos kultūrinės aplinkos. Studentai, laikinai gyvenantys ir studijuojantis užsienio šalyje, neretai susiduria su kultūrinio šoko reiškiniu. Šis gali apsunkinti akademinį ir socialinį gyvenimą bei mažinti pasitenkinimą tokia patirtimi. Nors apie kultūrinį šoką išgirstama vis dažniau, tačiau Lietuvos studentų patirtys ir jiems suteikiama parama nėra išsamiai išanalizuota, tad kyla problema – kaip būtų galima efektyviau valdyti kultūrinį šoką, kad studentai sėkmingai adaptuotųsi naujoje kultūrinėje aplinkoje? Darbo tikslas: ištyrus Lietuvos studentų tarpkultūrines patirtis užsienio universitetuose, atskleisti kultūrinio šoko valdymo galimybes. Darbo uždaviniai: 1. Išsiaiškinti kultūrinio šoko sampratą, etapus ir priežastis. 2. Atskleisti kultūrinio šoko valdymo galimybes. 3. Atskleisti studentų taikomas adaptacijos strategijas, kurios padeda palengvinti kultūrinį šoką. 4. Atskleisti universitetų taikomas paramos strategijas, kurios padeda studentams adaptuotis. Tyrimo metodologija: šiam darbui pasirinkta kokybinė metodologija. Tyrimo metodai: dokumentų analizės metodas, kuris leido išsiaiškinti kultūrinio šoko sąvoką, etapus ir priežastis. Atskleisti kultūrinio šoko valdymo galimybes ir mainų įtaką, siekiant pagerinti tarpkultūrines kompetencijas. Apžvelgiamos švietimo įstaigų taikomos paramos strategijos, siekiant studentams padėti adaptuotis naujoje aplinkoje ir išvengti pakartotinio šoko grįžus į gimtąją šalį. Gauti duomenys buvo lyginami ir apibendrinami. Empiriniu metodu atliktas kokybinis tyrimas – interviu analizė. Ši išryškino 8 studentų patiriamus sunkumus mainų metu, taikomas jų savarankiškas adaptacijos strategijas bei universitetų paramą, siekiant geriau prisitaikyti naujoje aplinkoje. Taip pat išsiaiškinta kokių paramos strategijų studentams pritrūko iš universitetų. Duomenų analizė: taikyta kokybinė turinio analizė, siekiant išanalizuoti interviu metu surinktus duomenis ir identifikuoti studentų nuomonę apie galimas adaptacijų strategijas, norint suvaldyti studentų patiriamą kultūrinį šoką.
As more students take part in international exchange programs, it’s becoming increasingly important to be prepared not only academically but also to be able to adapt to different cultural settings. Students who spend time living and studying abroad often face culture shock, which can affect both their studies and social life, and sometimes leads to a less fulfilling experience overall. While culture shock is a topic that’s being talked about more often, the specific experiences of Lithuanian students and the kind of support they receive haven’t been explored in much depth. This raises the question: how can culture shock be managed more effectively to help students adjust successfully to a new cultural environment? Thesis aim: To explore the intercultural experiences of Lithuanian students at foreign universities and to identify ways of managing culture shock. Thesis objectives: 1. To define the concept of culture shock, its stages, and its causes. 2. To explore possible ways of managing culture shock. 3. To examine the adaptation strategies students use to ease the effects of culture shock. 4. To analyze the support strategies universities offer to help students adapt and suggest ways these strategies could be improved. Research Methodology: This study is based on a qualitative research approach. Document analysis was used to explore the concept, stages, and causes of culture shock. It also helped to uncover possible ways to manage culture shock and examined how exchange programs contribute to improving intercultural competence. The analysis included support strategies used by educational institutions to help students adapt to a new environment and avoid reverse culture shock when returning to their home country. The information was compared and generalized.