English-Lithuanian Parallel Migration Corpus includes original English texts and their Lithuanian translations, aligned at the sentence level. The texts are drawn from EU legal acts and other migration-related documents published in the EUR-Lex database between 1998 and 2024. The total size of the corpus is 1,223,350 words (EN - 688,410 words; LT - 534,940 words). The corpus contains 43,345 aligned segments (sentences). Within the dataset, the following files are included: 1) EN-LT_Parallel_Migration_Corpus_TMX.zip This file is composed of 51 files in TMX (translation memory exchange) format: - 50 separate EN-LT TMX files with aligned texts - 1 combined file consolidating all 50 EN-LT TMX files 2) EN-LT_Parallel_Migration_Corpus_VERT.zip This file is composed of 102 files in VERT (vertical text) format: - 50 separate EN files with morphological annotation - 1 combined EN file consolidating all 50 EN VERT files - 50 separate LT files with morphological annotation - 1 combined LT file consolidating all 50 LT VERT files Sentence aglinment: Each block corresponds to a TMX translation unit . Morphological annotation structure: EN: wordform | tag | lempos (EN TreeTagger) LT: wordform | lempos | tag (LT MULTEXT-East) Tagset references: https://www.sketchengine.eu/english-treetagger-pipeline-2/ https://www.sketchengine.eu/lithuanian-multext-east-part-of-speech-tagset/ 3) EN-LT_Parallel_Migration_Corpus_TXT.zip This files is composed of 100 files in TXT (plain text) format: - 50 separate EN files - 50 separate LT files 4) EN-LT_Parallel_Migration_Corpus_CSV(Metadata).zip This file is composed of 2 files with metadata in CSV (comma separated values) format: - 1 EN file with metadata - 1 LT file with metadata Metadata categories: Form of document, File name (CELEX number of document), Title of document, Author of document (Institution), Year of Publication, Word count, URL. The dataset comprises a total of 255 files, all ecoded in UTF-8.
Use this url to cite dataset: https://cris.mruni.eu/cris/handle/007/50043