Options
Nauji Lietuvos Respublikos piliečių asmenvardžių rašymo originaliais rašmenimis teisiniai aspektai
Date Issued |
---|
2021 |
Literatūros sąrašas - išnašose.
Lietuvos Respublikoje galiojantis teisinis reguliavimas nenumato galimybės asmenims, įskaitant nelietuvių kilmės asmenis, jiems išduodamuose dokumentuose vardus ar pavardes rašyti kitokiais nei lietuviškais rašmenimis. Nepaisant to, šalyje kasmet daugėja piliečių, kuriems išduotose asmens tapatybės kortelėse ar pasuose nurodytuose asmenvardžiuose yra nelietuviškos q, x ar w raidės. Lietuvos Respublikos piliečių, sudariusių santuoką su užsienio piliečiais, bei jų vaikų teisę į originaliomis nelietuviškomis lotyniškosios abėcėlės raidėmis, vadovaudamiesi Europos Sąjungos teise, jau nuo 2015 m. pripažįsta žemesniųjų instancijų ordinariniai teismai. Šių teismų sprendimai priimami nepaisant 2013 m. liepos 17 d. Lietuvos Aukščiausiojo Teismo nutarties, kuria konstatuota, jog visų Lietuvos Respublikos piliečių asmenvardžiai asmens dokumentuose, patvirtinančiuose jų pilietybę, turi būti rašomi valstybine kalba. 2021 m. spalio 6 d. priimta nutartimi kasacinis teismas, nors ir formaliai nekeisdamas savo ankstesnės praktikos, patvirtino Lietuvos Respublikos pilietės, sudariusios santuoką su užsienio valstybės piliečiu, teisę į pavardę su lietuvių kalbos abėcėlėje nesančiu diakritiniu ženklu ć. Straipsnyje nagrinėjama, kuo asmenvardžių rašybos požiūriu yra reikšminga ši žemesniųjų teismų nuo 2015 m. formuojamą praktiką iš esmės patvirtinanti kasacinio teismo nutartis, kiek ji tvari ir atitinkanti visuminį konstitucinį bei teisinį reguliavimą.
The legal regulation in the Republic of Lithuania does not provide for the possibility for persons, including persons of non-Lithuanian origin, to have their forenames or surnames (in documents issued to them) to be written in characters other than Lithuanian. Nevertheless, the number of citizens whose personal identity card or passport indicates names containing non-Lithuanian characters, such as q, x or w, increases every year. The right of citizens of the Republic of Lithuania who have entered into a marriage with foreign citizens and their children to have their name written in original non-Lithuanian characters of the Latin alphabet has been recognized by the lower courts since 2015, in accordance with the European Union law. The decisions of the said courts are adopted regardless of the ruling of the Supreme Court of Lithuania of 17 July 2013, which states that the forenames and surnames of all citizens of the Republic of Lithuania in personal documents confirming their citizenship must be written in the state language. On 6 October 2021 a new ruling was adopted by the Supreme Court. Although it did not formally alter its previous jurisprudence, the Supreme Court confirmed the right of a citizen of the Republic of Lithuania who has entered into a marriage with a foreign citizen to have her surname written with the diacritical mark “ć” that is not found in the Lithuanian alphabet. The article examines the significance of this ruling of the Supreme Court with regard to the spelling of personal names, the sustainability thereof and the extent to which it complies with the overall constitutional and legal regulation.